どのように正しいですか:契約または契約ですか?
私たちの口頭発声における誤り - 頻繁な現象... 空港や空港では、呼び出し音や契約書、契約書など、正しく発音され、社会で嘲笑されることはありませんか?ロシア語の厳格な文学的規範によれば、 "契約"と言うことが必要です。しかし、近年、多くの情報筋は、「条約」という言葉がビジネスおよびビジネス分野でますます頻繁に使用され始めていると主張している。 「契約」 - 「取締役」の代わりに「取締役」などの専門表現の一種。
いくつかの語源的科学者の前提の下で、この言葉はロシア語でより強くなり、文学と口語の両方のスピーチの美的規範になります。
なぜ同じ「契約」があるのですか?
この単語は動詞「同意」から来ます。パーティクル "前"と動詞 "話す"から成っています。これは数十世紀以上にわたって変化していないプロト・スラブ形式です。もう一度、私たちは「契約」が絶対的な文学的規範であることを強調します。したがって、このオプションは正しい発音方法です。
文学は保証人ですロシア文化とロシア語の全体の保全。彼は行動の基準として行動し、異なる人々によって使用される単語の一意性を決定します。誰もが言葉を発音してストレスを与える新しい方法を思いついても、人々は単に互いの理解を止めるだけです。
「契約」や「契約」という言葉の例であっても、人がこの言葉を相手の通信相手と何とか違う言葉で発音したとき、この誤解を見ることができます。このパートナーは、人が彼に与えることを望むものではなく、「契約」という言葉を誤って発音していることに気付き始めます。これは当事者の相互誤解を招く。
単語の正しい発音が最大です人々間の効果的なコミュニケーションにとって重要です。コミュニケーション・パートナーの正しい理解は、単一のシステム・スピーチ・シンボルだけでなく、これらのシンボルについても同様に理解されています。したがって、言語の文学的基準である単一の参照点が存在します。神はすべての言語を混乱させたので、人々はバベルの塔を建てることができませんでした。彼は人々が克服できなかった通信障壁を立てた。その結果、彼らはタワーを完成させなかった。
それは冗談ですが、どれだけ多くの紛争がありますか?世界レベルでは、言語のレベルでの理解の欠如のためだけですか?すべてではないにしても、十分である。今日の世界では、人々は、仲間の市民だけでなく、他の国の市民との関係を構築するために、単一のシンボル体系がひどく必要です。傾向は、毎年同じような言語の世界システムが英語になるという傾向です。
正しく話す! 「契約」ではなく「契約」。