Webライターによるコンテンツの一定の書き換えこれは、多くの外国人の言葉の意味が歪んで、完全に不適切な文脈で提示するという事実につながりました。同じことが、英語を話す言葉である「著作権」でも起きました。この単語は、句「ユニークなコンテンツ」に意味で同一視された「固有のテキスト。」理解するためにどのように真のこの判断は、辞書で見て、どのような著作権を見つけます。 「著作権」という言葉は英語(著作権) - 翻訳で​​は「著作権」を意味します。著作権「著作権および関連する権利について」RF法の解釈によると、知的財産上の点の著作権記号(対流サイン©)は作者に属しています。標識は、表示する必要のある3つの主な要素から構成されています。

  • 円で囲まれた英語の "c"の手紙©。
  • 法的所有者の名前または組織。
  • 著者の作品を初めて出版した年。

たとえば、どのように表示されるべきか:

  • ©出版社「Roskontora」、1990
  • ©I.I。 Sidorov、編集、1991
  • ©I.I。 Sidorov、装飾、1991
  • ©I.I。 Sidorov、イラストレーション、1991

著作権を置くための規則は、対流徴候を付ける手続きに関する特別な指示(ソ連のGoskompechat / M.、1990. Issue 4、P.40-42)とGOST 7.4-95。したがって、著作権の意味を一意のテキストに一致させることは間違っていることが分かります。著作権は、さまざまなタイプの知的財産の著作権保護の兆候です。

コメント 0